| At the words “one can’t get rid of him,” Colia was very angry, and nearly flew into a rage; but he resolved to be quiet for the time and show his resentment later. If the words had been less offensive he might have forgiven them, so pleased was he to see Lizabetha Prokofievna worried and anxious about the prince’s illness. |
And in the semi-darkness the prince distinguished a man standing close to the stairs, apparently waiting.
“Are you going there for some particular reason, or only as a way of getting into her society, and that of her friends?”
“Wonderful!” said Gania. “And he knows it too,” he added, with a sarcastic smile.
“Oh, sit down, sit down, why are you standing?”
| “Parfen! I won’t believe it.” |
| “What’s the good of tormenting him like this?” cried the prince. |
| The prince trembled all over. Why was he so agitated? Why had he flown into such transports of delight without any apparent reason? He had far outshot the measure of joy and emotion consistent with the occasion. Why this was it would be difficult to say. |
“Yes, your father kindly recommended me to him.”
| “I admit I was afraid that that was the case, yesterday,” blundered the prince (he was rather confused), “but today I am quite convinced that--” |
“I was much surprised, and looked at him expectantly.
“Sometimes, thinking over this, I became quite numb with the terror of it; and I might well have deduced from this fact, that my ‘last conviction’ was eating into my being too fast and too seriously, and would undoubtedly come to its climax before long. And for the climax I needed greater determination than I yet possessed.
“Gentlemen, I did not know you were there; I have only just been informed, I assure you,” repeated Muishkin.| “My father’s name was Nicolai Lvovitch.” |
| “Oh, you get those ideas out of novels, you know. Times are changed now, dear prince; the world sees things as they really are. That’s all nonsense. Besides, how can you marry? You need a nurse, not a wife.” |
“It’s not the first time this urchin, your favourite, has shown his impudence by twisting other people’s words,” said Aglaya, haughtily.
| “Her own position?” prompted Gania. “She does understand. Don’t be annoyed with her. I have warned her not to meddle in other people’s affairs. However, although there’s comparative peace at home at present, the storm will break if anything is finally settled tonight.” |
“And how are you to know that one isn’t lying? And if one lies the whole point of the game is lost,” said Gania.
“The night before the ball I met Peter, looking radiant. ‘What is it?’ I ask. ‘I’ve found them, Eureka!’ ‘No! where, where?’ ‘At Ekshaisk (a little town fifteen miles off) there’s a rich old merchant, who keeps a lot of canaries, has no children, and he and his wife are devoted to flowers. He’s got some camellias.’ ‘And what if he won’t let you have them?’ ‘I’ll go on my knees and implore till I get them. I won’t go away.’ ‘When shall you start?’ ‘Tomorrow morning at five o’clock.’ ‘Go on,’ I said, ‘and good luck to you.’
| “Pavlicheff?--Pavlicheff turned Roman Catholic? Impossible!” he cried, in horror. |
| “I don’t know, really, whether I shall be allowed in at all. If she will receive me, so much the better. If not, the matter is ended. As to my clothes--what can I do?” |