“Yes. Is it really so? However, it’s all the same to us, of course.”
“But it is not any one particular thought, only; it is the general circumstances of the case. If Voltaire had written this now, or Rousseau, I should have just read it and thought it remarkable, but should not have been so _impressed_ by it. But a man who knows for certain that he has but ten minutes to live and can talk like that--why--it’s--it’s _pride_, that is! It is really a most extraordinary, exalted assertion of personal dignity, it’s--it’s _defiant!_ What a _gigantic_ strength of will, eh? And to accuse a fellow like that of not putting in the cap on purpose; it’s base and mean! You know he deceived us last night, the cunning rascal. I never packed his bag for him, and I never saw his pistol. He packed it himself. But he put me off my guard like that, you see. Vera says you are going to let him stay on; I swear there’s no danger, especially as we are always with him.”
“So I saw.”
“How so? Did he bring the portrait for my husband?”
Yes, agonizing. He remembered how he had suffered that first day when he thought he observed in her the symptoms of madness. He had almost fallen into despair. How could he have lost his hold upon her when she ran away from him to Rogojin? He ought to have run after her himself, rather than wait for news as he had done. Can Rogojin have failed to observe, up to now, that she is mad? Rogojin attributes her strangeness to other causes, to passion! What insane jealousy! What was it he had hinted at in that suggestion of his? The prince suddenly blushed, and shuddered to his very heart.
“It’s a wonderful face,” said the prince, “and I feel sure that her destiny is not by any means an ordinary, uneventful one. Her face is smiling enough, but she must have suffered terribly--hasn’t she? Her eyes show it--those two bones there, the little points under her eyes, just where the cheek begins. It’s a proud face too, terribly proud! And I--I can’t say whether she is good and kind, or not. Oh, if she be but good! That would make all well!”
Colia came into the room and gave the prince a note; it was from the general and was carefully sealed up. It was clear from Colia’s face how painful it was to him to deliver the missive. The prince read it, rose, and took his hat.
“Impossible!” cried the prince.
| “Oh, Antip!” cried he in a miserable voice, “I did say to you the other day--the day before yesterday--that perhaps you were not really Pavlicheff’s son!” |
| But this evening he did nearly all the talking himself, and told stories by the dozen, while he answered all questions put to him clearly, gladly, and with any amount of detail. |
“Well, you’d better stay here, all of you, for a little, and I’ll go down to him alone to begin with. I’ll just go in and then you can follow me almost at once. That’s the best way.”
| Aglaya suddenly burst out laughing, as simply as a child. |
| “What on earth is one to make of a girl like that?” said Varia. |
“What do you know about it?” cried the latter. “Well, my father learned the whole story at once, and Zaleshoff blabbed it all over the town besides. So he took me upstairs and locked me up, and swore at me for an hour. ‘This is only a foretaste,’ says he; ‘wait a bit till night comes, and I’ll come back and talk to you again.’
“Prince,” he said, with feeling, “I was a blackguard. Forgive me!” His face gave evidence of suffering. The prince was considerably amazed, and did not reply at once. “Oh, come, forgive me, forgive me!” Gania insisted, rather impatiently. “If you like, I’ll kiss your hand. There!”
Well, why should he judge them so hastily! Could he really say what they were, after one short visit? Even Lebedeff seemed an enigma today. Did he expect to find him so? He had never seen him like that before. Lebedeff and the Comtesse du Barry! Good Heavens! If Rogojin should really kill someone, it would not, at any rate, be such a senseless, chaotic affair. A knife made to a special pattern, and six people killed in a kind of delirium. But Rogojin also had a knife made to a special pattern. Can it be that Rogojin wishes to murder anyone? The prince began to tremble violently. “It is a crime on my part to imagine anything so base, with such cynical frankness.” His face reddened with shame at the thought; and then there came across him as in a flash the memory of the incidents at the Pavlofsk station, and at the other station in the morning; and the question asked him by Rogojin about _the eyes_ and Rogojin’s cross, that he was even now wearing; and the benediction of Rogojin’s mother; and his embrace on the darkened staircase--that last supreme renunciation--and now, to find himself full of this new “idea,” staring into shop-windows, and looking round for things--how base he was!
| But this evening he did nearly all the talking himself, and told stories by the dozen, while he answered all questions put to him clearly, gladly, and with any amount of detail. |
“_What_ poor knight?” asked Mrs. Epanchin, looking round at the face of each of the speakers in turn. Seeing, however, that Aglaya was blushing, she added, angrily:
“Come, come, I’ve always heard that you ran away with the beautiful Countess Levitsky that time--throwing up everything in order to do it--and not from the Jesuits at all,” said Princess Bielokonski, suddenly.
| “Marry whom?” asked the prince, faintly. |
“I agree,” said Lebedeff, firmly, looking round involuntarily at his daughter, who had come nearer, and was listening attentively to the conversation.
“Yes, I have,” said Rogojin.
| “You’re a dreadful sceptic, prince,” he continued, after a moment’s silence. “I have observed of late that you have grown sceptical about everything. You don’t seem to believe in people as you did, and are always attributing motives and so on--am I using the word ‘sceptic’ in its proper sense?” |
As he spoke his last words he had risen suddenly from his seat with a wave of his arm, and there was a general cry of horror.
The prince took the first opportunity of informing the Epanchin ladies that he had intended to pay them a visit that day, if they had not themselves come this afternoon, and Lizabetha Prokofievna replied that she hoped he would still do so.
Nastasia Philipovna seized the packet of bank-notes.
Evgenie takes this much to heart, and he has a heart, as is proved by the fact that he receives and even answers letters from Colia. But besides this, another trait in his character has become apparent, and as it is a good trait we will make haste to reveal it. After each visit to Schneider’s establishment, Evgenie Pavlovitch writes another letter, besides that to Colia, giving the most minute particulars concerning the invalid’s condition. In these letters is to be detected, and in each one more than the last, a growing feeling of friendship and sympathy.
He glanced at Aglaya, who was listening with a look of hatred on her face.
“It is nearly midnight; we are going. Will he come with us, or is he to stay here?” Doktorenko asked crossly of the prince.
| “Well, whether you go on business or not is your affair, I do not want to know. The only important thing, in my eyes, is that you should not be going there simply for the pleasure of spending your evening in such company--cocottes, generals, usurers! If that were the case I should despise and laugh at you. There are terribly few honest people here, and hardly any whom one can respect, although people put on airs--Varia especially! Have you noticed, prince, how many adventurers there are nowadays? Especially here, in our dear Russia. How it has happened I never can understand. There used to be a certain amount of solidity in all things, but now what happens? Everything is exposed to the public gaze, veils are thrown back, every wound is probed by careless fingers. We are for ever present at an orgy of scandalous revelations. Parents blush when they remember their old-fashioned morality. At Moscow lately a father was heard urging his son to stop at nothing--at nothing, mind you!--to get money! The press seized upon the story, of course, and now it is public property. Look at my father, the general! See what he is, and yet, I assure you, he is an honest man! Only... he drinks too much, and his morals are not all we could desire. Yes, that’s true! I pity him, to tell the truth, but I dare not say so, because everybody would laugh at me--but I do pity him! And who are the really clever men, after all? Money-grubbers, every one of them, from the first to the last. Hippolyte finds excuses for money-lending, and says it is a necessity. He talks about the economic movement, and the ebb and flow of capital; the devil knows what he means. It makes me angry to hear him talk so, but he is soured by his troubles. Just imagine--the general keeps his mother--but she lends him money! She lends it for a week or ten days at very high interest! Isn’t it disgusting? And then, you would hardly believe it, but my mother--Nina Alexandrovna--helps Hippolyte in all sorts of ways, sends him money and clothes. She even goes as far as helping the children, through Hippolyte, because their mother cares nothing about them, and Varia does the same.” |
“Kislorodoff told me all this with a sort of exaggerated devil-may-care negligence, and as though he did me great honour by talking to me so, because it showed that he considered me the same sort of exalted Nihilistic being as himself, to whom death was a matter of no consequence whatever, either way.
“Is that true?” said the prince impatiently.
“Would you believe it, I had some thoughts of marrying Totski, four years ago! I meant mischief, I confess--but I could have had him, I give you my word; he asked me himself. But I thought, no! it’s not worthwhile to take such advantage of him. No! I had better go on to the streets, or accept Rogojin, or become a washerwoman or something--for I have nothing of my own, you know. I shall go away and leave everything behind, to the last rag--he shall have it all back. And who would take me without anything? Ask Gania, there, whether he would. Why, even Ferdishenko wouldn’t have me!”
| “Quite so, I see; because, you know, little mistakes have occurred now and then. There was a case--” |
The prince, returning home from the interview with Aglaya, had sat gloomy and depressed for half an hour. He was almost in despair when Colia arrived with the hedgehog.
| “No, it disappeared from under the chair in the night.” |
| “What are you staring at me like that for?” he muttered. “Sit down.” |
“You must have told somebody you were going to trot out the champagne, and that’s why they are all come!” muttered Rogojin, as the two entered the verandah. “We know all about that! You’ve only to whistle and they come up in shoals!” he continued, almost angrily. He was doubtless thinking of his own late experiences with his boon companions.
| Hippolyte was scarcely listening. He kept saying “well?” and “what else?” mechanically, without the least curiosity, and by mere force of habit. |
| “I dare say it is; but that’s no affair of mine. Now then, assure me truly as before Heaven, are you lying to me or not?” |
| On hurrying back he found his bride locked up in her own room and could hear her hysterical cries and sobs. It was some time before she could be made to hear that the prince had come, and then she opened the door only just sufficiently to let him in, and immediately locked it behind him. She then fell on her knees at his feet. (So at least Dana Alexeyevna reported.) |
“Well, they do heat them a little; but the houses and stoves are so different to ours.”
“Oh, sit down, sit down, why are you standing?”
| Aglaya merely glanced at the portrait--frowned, and put out her underlip; then went and sat down on the sofa with folded hands. Mrs. Epanchin rang the bell. |
Aglaya blushed. Perhaps it struck her as very strange and impossible that she should really be sitting here and waiting for “that woman’s” reply to her question.
| He had found her in a condition approaching to absolute madness. She screamed, and trembled, and cried out that Rogojin was hiding out there in the garden--that she had seen him herself--and that he would murder her in the night--that he would cut her throat. She was terribly agitated all day. But it so happened that the prince called at Hippolyte’s house later on, and heard from his mother that she had been in town all day, and had there received a visit from Rogojin, who had made inquiries about Pavlofsk. On inquiry, it turned out that Rogojin visited the old lady in town at almost the same moment when Nastasia declared that she had seen him in the garden; so that the whole thing turned out to be an illusion on her part. Nastasia immediately went across to Hippolyte’s to inquire more accurately, and returned immensely relieved and comforted. |
“What do I care if you are base or not? He thinks he has only to say, ‘I am base,’ and there is an end of it. As to you, prince, are you not ashamed?--I repeat, are you not ashamed, to mix with such riff-raff? I will never forgive you!”
| “Why? Was there no one else to pay for you?” asked the black-haired one. |
“Oh! he’s not dangerous there!” cried Gania, laughing angrily. “However, I believe there is something of that sort in the air; he is very likely to be in love, for he is a mere boy. But he won’t write anonymous letters to the old lady; that would be too audacious a thing for him to attempt; but I dare swear the very first thing he did was to show me up to Aglaya as a base deceiver and intriguer. I confess I was fool enough to attempt something through him at first. I thought he would throw himself into my service out of revengeful feelings towards the prince, the sly little beast! But I know him better now. As for the theft, he may have heard of it from the widow in Petersburg, for if the old man committed himself to such an act, he can have done it for no other object but to give the money to her. Hippolyte said to me, without any prelude, that the general had promised the widow four hundred roubles. Of course I understood, and the little wretch looked at me with a nasty sort of satisfaction. I know him; you may depend upon it he went and told mother too, for the pleasure of wounding her. And why doesn’t he die, I should like to know? He undertook to die within three weeks, and here he is getting fatter. His cough is better, too. It was only yesterday that he said that was the second day he hadn’t coughed blood.”
| “Well, well! Enough! You’ve pitied me, and that’s all that good manners exact. I forgot, how are you?” |
“What’s the good of tormenting him like this?” cried the prince.
The prince had, of course, at once received him, and had plunged into a conversation about Hippolyte. He had given the doctor an account of Hippolyte’s attempted suicide; and had proceeded thereafter to talk of his own malady,--of Switzerland, of Schneider, and so on; and so deeply was the old man interested by the prince’s conversation and his description of Schneider’s system, that he sat on for two hours.
| “Oh, thank you, thank you, I’m sure,” replied the general, considerably taken aback. “May I ask where you have taken up your quarters?” |
| She went on talking and chatting without a pause, with occasional little bursts of laughter between. |
“Excuse me,” said the red-nosed man to the young fellow with the bundle, rather suddenly; “whom have I the honour to be talking to?”
Everyone seemed to be speaking prophetically, hinting at some misfortune or sorrow to come; they had all looked at him as though they knew something which he did not know. Lebedeff had asked questions, Colia had hinted, and Vera had shed tears. What was it?
| “That his arrival at this time of night struck me as more or less strange may possibly be the case; but I remember I was by no means amazed at it. On the contrary, though I had not actually told him my thought in the morning, yet I know he understood it; and this thought was of such a character that it would not be anything very remarkable, if one were to come for further talk about it at any hour of night, however late. |
“Parfen, I am not your enemy, and I do not intend to oppose your intentions in any way. I repeat this to you now just as I said it to you once before on a very similar occasion. When you were arranging for your projected marriage in Moscow, I did not interfere with you--you know I did not. That first time she fled to me from you, from the very altar almost, and begged me to ‘save her from you.’ Afterwards she ran away from me again, and you found her and arranged your marriage with her once more; and now, I hear, she has run away from you and come to Petersburg. Is it true? Lebedeff wrote me to this effect, and that’s why I came here. That you had once more arranged matters with Nastasia Philipovna I only learned last night in the train from a friend of yours, Zaleshoff--if you wish to know.
Gania looked more intently at her.
“Well, what do you think of the arrangement, prince?”
| “Better to be of a mess than in a mess! I remember making a joke something like that at the mess in eighteen hundred and forty--forty--I forget. ‘Where is my youth, where is my golden youth?’ Who was it said that, Colia?” |
As for his red-nosed neighbour, the latter--since the information as to the identity of Rogojin--hung over him, seemed to be living on the honey of his words and in the breath of his nostrils, catching at every syllable as though it were a pearl of great price.
“Gavrila Ardalionovitch begged me to give you this,” he said, handing her the note.
The undoubted beauty of the family, _par excellence_, was the youngest, Aglaya, as aforesaid. But Totski himself, though an egotist of the extremest type, realized that he had no chance there; Aglaya was clearly not for such as he.