“You suspect him?”
“Those are the two hundred and fifty roubles you dared to send him as a charity, by the hands of Tchebaroff,” explained Doktorenko.
“Are you out of your mind?” cried the prince, almost starting from his seat. “What do they accuse you of? Who accuses you?”
“Gavrila Ardalionovitch begged me to give you this,” he said, handing her the note.
| “You should search your room and all the cupboards again,” said the prince, after a moment or two of silent reflection. |
| “Orphans, poor orphans!” he began in a pathetic voice. |
“I knew it was bound to be so.” Then he added quickly:
“Yes--I have business--” began the prince.
“Yes; I must say that I am pretty hungry, thanks very much.”
| “Had I been the publisher I should not have printed it. As to the evidence of eye-witnesses, in these days people prefer impudent lies to the stories of men of worth and long service. I know of some notes of the year 1812, which--I have determined, prince, to leave this house, Mr. Lebedeff’s house.” |
“Yes, indeed, and it is all our own fault. But I have a great friend who is much worse off even than we are. Would you like to know him?”
“I did not rise from my bed, and I don’t know how long I lay with my eyes open, thinking. I don’t know what I thought about, nor how I fell asleep or became insensible; but I awoke next morning after nine o’clock when they knocked at my door. My general orders are that if I don’t open the door and call, by nine o’clock, Matreona is to come and bring my tea. When I now opened the door to her, the thought suddenly struck me--how could he have come in, since the door was locked? I made inquiries and found that Rogojin himself could not possibly have come in, because all our doors were locked for the night.
“He has told me already that he hates you,” murmured Aglaya, scarcely audibly.
In the first place there were present Totski, and General Epanchin. They were both highly amiable, but both appeared to be labouring under a half-hidden feeling of anxiety as to the result of Nastasia’s deliberations with regard to Gania, which result was to be made public this evening.
“N-no! don’t marry him!” he whispered at last, drawing his breath with an effort.
“Well, turn him out!”
“I can see it by your face! Say ‘how do you do’ to the others, and come and sit down here, quick--I’ve been waiting for you!” he added, accentuating the fact that he had waited. On the prince’s asking, “Will it not be injurious to you to sit out so late?” he replied that he could not believe that he had thought himself dying three days or so ago, for he never had felt better than this evening.
“And you’ll go to Nastasia Philipovna’s this evening--”
Rogojin stared intently at them; then he took his hat, and without a word, left the room.
| “That was Gavrila Ardalionovitch, who just went out, wasn’t it?” she asked suddenly, interrupting somebody else’s conversation to make the remark. |
| “I know nothing about it.” |
VIII.
Hippolyte paused, and looked at him intently and with great gratification. He then turned his gaze upon Varia, bowed, and went out, without adding another word.
All present exchanged looks of surprise.
| “He is drunk,” said the prince, quietly, “and he loves you very much.” |
“No--never--nowhere! I’ve been at home all my life, corked up in a bottle; and they expect me to be married straight out of it. What are you laughing at again? I observe that you, too, have taken to laughing at me, and range yourself on their side against me,” she added, frowning angrily. “Don’t irritate me--I’m bad enough without that--I don’t know what I am doing sometimes. I am persuaded that you came here today in the full belief that I am in love with you, and that I arranged this meeting because of that,” she cried, with annoyance.
Poor Colia cried himself, and kissed the old man’s hands
| “It’s impossible, she cannot have given it to you to read! You are lying. You read it yourself!” |
| “Well, have you finished?” said Lizabetha Prokofievna to Evgenie. “Make haste, sir; it is time he went to bed. Have you more to say?” She was very angry. |
“However, I bear you no grudge,” said Hippolyte suddenly, and, hardly conscious of what he was doing, he held out his hand with a smile. The gesture took Evgenie Pavlovitch by surprise, but with the utmost gravity he touched the hand that was offered him in token of forgiveness.
For some reason or other, the sisters liked the idea of the prince. They did not even consider it very strange; in a word, they might be expected at any moment to range themselves strongly on his side. But both of them decided to say nothing either way. It had always been noticed in the family that the stronger Mrs. Epanchin’s opposition was to any project, the nearer she was, in reality, to giving in.
The latter requested him to take a seat once more, and sat down himself.
| “That is an artful and traitorous idea. A smart notion,” vociferated the clerk, “thrown out as an apple of discord. But it is just. You are a scoffer, a man of the world, a cavalry officer, and, though not without brains, you do not realize how profound is your thought, nor how true. Yes, the laws of self-preservation and of self-destruction are equally powerful in this world. The devil will hold his empire over humanity until a limit of time which is still unknown. You laugh? You do not believe in the devil? Scepticism as to the devil is a French idea, and it is also a frivolous idea. Do you know who the devil is? Do you know his name? Although you don’t know his name you make a mockery of his form, following the example of Voltaire. You sneer at his hoofs, at his tail, at his horns--all of them the produce of your imagination! In reality the devil is a great and terrible spirit, with neither hoofs, nor tail, nor horns; it is you who have endowed him with these attributes! But... he is not the question just now!” |
Aglaya looked blackly at him.
| “Yes, me, of course! Of course you were afraid of me, or you would not have decided to come. You cannot despise one you fear. And to think that I have actually esteemed you up to this very moment! Do you know why you are afraid of me, and what is your object now? You wished to satisfy yourself with your own eyes as to which he loves best, myself or you, because you are fearfully jealous.” |
| They exchanged glances questioningly, but the prince did not seem to have understood the meaning of Aglaya’s words; he was in the highest heaven of delight. |
“I have only retired for a time,” said he, laughing. “For a few months; at most for a year.”
“Suddenly the monster reappeared; it crawled slowly across the room and made for the door, as though with some fixed intention, and with a slow movement that was more horrible than ever.
“Oh, don’t apologize. No, I don’t think I have either talents or special abilities of any kind; on the contrary. I have always been an invalid and unable to learn much. As for bread, I should think--”
| “Don’t, Colia,--what is the use of saying all that?” cried the prince, rising and taking his hat. |