Our friend, Gania, belonged to the other class--to the “much cleverer” persons, though he was from head to foot permeated and saturated with the longing to be original. This class, as I have said above, is far less happy. For the “clever commonplace” person, though he may possibly imagine himself a man of genius and originality, none the less has within his heart the deathless worm of suspicion and doubt; and this doubt sometimes brings a clever man to despair. (As a rule, however, nothing tragic happens;--his liver becomes a little damaged in the course of time, nothing more serious. Such men do not give up their aspirations after originality without a severe struggle,--and there have been men who, though good fellows in themselves, and even benefactors to humanity, have sunk to the level of base criminals for the sake of originality).
| “I don’t understand why people in my position do not oftener indulge in such ideas--if only for a joke! Perhaps they do! Who knows! There are plenty of merry souls among us! |
Lebedeff followed suit at once, and it was clear from his radiant face that he considered his prospects of satisfaction immensely improved.
“My dear, ‘_se trompe_’ is easily said. Do you remember any case at all like it? Everybody was at their wits’ end. I should be the first to say ‘_qu’on se trompe_,’ but unfortunately I was an eye-witness, and was also on the commission of inquiry. Everything proved that it was really he, the very same soldier Kolpakoff who had been given the usual military funeral to the sound of the drum. It is of course a most curious case--nearly an impossible one. I recognize that... but--”
When Keller seized the would-be suicide, the latter fell forward into his arms, probably actually believing that he was shot. Keller had hold of the pistol now. Hippolyte was immediately placed in a chair, while the whole company thronged around excitedly, talking and asking each other questions. Every one of them had heard the snap of the trigger, and yet they saw a live and apparently unharmed man before them.
“It was a large old-fashioned pocket-book, stuffed full; but I guessed, at a glance, that it had anything in the world inside it, except money.
“What? Who forbade you?”
An impetuous woman, Lizabetha Prokofievna sometimes weighed her anchors and put out to sea quite regardless of the possible storms she might encounter. Ivan Fedorovitch felt a sudden pang of alarm, but the others were merely curious, and somewhat surprised. Colia unfolded the paper, and began to read, in his clear, high-pitched voice, the following article:
“Marriage covers everything,” observed a third.
The prince reflected a little, but very soon he replied, with absolute conviction in his tone, though he still spoke somewhat shyly and timidly:
| It is true that her nature sometimes rebelled against these dictates of reason, and that she grew yearly more capricious and impatient; but having a respectful and well-disciplined husband under her thumb at all times, she found it possible, as a rule, to empty any little accumulations of spleen upon his head, and therefore the harmony of the family was kept duly balanced, and things went as smoothly as family matters can. |
“Gentlemen!” said Hippolyte, breaking off here, “I have not done yet, but it seems to me that I have written down a great deal here that is unnecessary,--this dream--”
“I didn’t come here for that purpose, Parfen. That was not in my mind--”
He seemed to have been born with overwrought nerves, and in his passionate desire to excel, he was often led to the brink of some rash step; and yet, having resolved upon such a step, when the moment arrived, he invariably proved too sensible to take it. He was ready, in the same way, to do a base action in order to obtain his wished-for object; and yet, when the moment came to do it, he found that he was too honest for any great baseness. (Not that he objected to acts of petty meanness--he was always ready for _them_.) He looked with hate and loathing on the poverty and downfall of his family, and treated his mother with haughty contempt, although he knew that his whole future depended on her character and reputation.
“If”--she began, looking seriously and even sadly at him--“if when I read you all that about the ‘poor knight,’ I wished to-to praise you for one thing--I also wished to show you that I knew all--and did not approve of your conduct.”
| At last they reached the Litaynaya. The thaw increased steadily, a warm, unhealthy wind blew through the streets, vehicles splashed through the mud, and the iron shoes of horses and mules rang on the paving stones. Crowds of melancholy people plodded wearily along the footpaths, with here and there a drunken man among them. |
Besides, they could not help thinking that their sister Aglaya probably knew more about the whole matter than both they and their mother put together.
“And won’t you be ashamed when they tell you, afterwards, that your wife lived at Totski’s expense so many years?”
| “I told you I had not had much of an education,” replied the prince. |
Everyone in the room began to laugh.
A fortnight had passed since the events recorded in the last chapter, and the position of the actors in our story had become so changed that it is almost impossible for us to continue the tale without some few explanations. Yet we feel that we ought to limit ourselves to the simple record of facts, without much attempt at explanation, for a very patent reason: because we ourselves have the greatest possible difficulty in accounting for the facts to be recorded. Such a statement on our part may appear strange to the reader. How is anyone to tell a story which he cannot understand himself? In order to keep clear of a false position, we had perhaps better give an example of what we mean; and probably the intelligent reader will soon understand the difficulty. More especially are we inclined to take this course since the example will constitute a distinct march forward of our story, and will not hinder the progress of the events remaining to be recorded.
It is true that they used to sit in the little summer-house together for an hour or two at a time, very often, but it was observed that on these occasions the prince would read the paper, or some book, aloud to Aglaya.
“Oh! nonsense!” cried Varia, angrily. “That was nothing but a drunkard’s tale. Nonsense! Why, who invented the whole thing--Lebedeff and the prince--a pretty pair! Both were probably drunk.”
“May I ask your reason for such an insulting supposition, sir?” said Hippolyte, trembling with rage.
“I tell you, sir, he wished it himself!”
The general gazed at his host disdainfully.
“Oh, of course, yes; he would have come and wept out his secret on your bosom. Oh, you simpleton--you simpleton! Anyone can deceive you and take you in like a--like a,--aren’t you ashamed to trust him? Can’t you see that he humbugs you just as much as ever he pleases?”
“Oho!” laughed the boy, “you can be nicer than that to _me_, you know--I’m not Ptitsin!”
He fell senseless at last--and was carried into the prince’s study.
“Oh dear no, you can be perfectly easy on that score. I have quite another matter on hand.”
| “He is a lodger of ours,” explained the latter. |
| “However, I bear you no grudge,” said Hippolyte suddenly, and, hardly conscious of what he was doing, he held out his hand with a smile. The gesture took Evgenie Pavlovitch by surprise, but with the utmost gravity he touched the hand that was offered him in token of forgiveness. |
“Where does she live?”
| “‘I’m afraid you are ill?’ he remarked, in the tone which doctors use when they address a patient. ‘I am myself a medical man’ (he did not say ‘doctor’), with which words he waved his hands towards the room and its contents as though in protest at his present condition. ‘I see that you--’ |
| “Oh, I’ll write you a new one in half a minute,” said the prince, “if you like!” |
The general sat still with a most preoccupied air. The sisters were looking very serious and did not speak a word, and Lizabetha Prokofievna did not know how to commence the conversation.
| Undoubtedly the fact that he might now come and see Aglaya as much as he pleased again was quite enough to make him perfectly happy; that he might come and speak to her, and see her, and sit by her, and walk with her--who knows, but that all this was quite enough to satisfy him for the whole of his life, and that he would desire no more to the end of time? |
| Our friend, Gania, belonged to the other class--to the “much cleverer” persons, though he was from head to foot permeated and saturated with the longing to be original. This class, as I have said above, is far less happy. For the “clever commonplace” person, though he may possibly imagine himself a man of genius and originality, none the less has within his heart the deathless worm of suspicion and doubt; and this doubt sometimes brings a clever man to despair. (As a rule, however, nothing tragic happens;--his liver becomes a little damaged in the course of time, nothing more serious. Such men do not give up their aspirations after originality without a severe struggle,--and there have been men who, though good fellows in themselves, and even benefactors to humanity, have sunk to the level of base criminals for the sake of originality). |
“Oh, do stop pretending, mamma,” cried Aglaya, in vexation. “Send him up, father; mother allows.”
The general was in ecstasies, for the prince’s remarks, made, as they evidently were, in all seriousness and simplicity, quite dissipated the last relics of his suspicion.
| Gania, left alone, clutched his head with his hands. |
“It seems to me, Mr. Colia, that you were very foolish to bring your young friend down--if he is the same consumptive boy who wept so profusely, and invited us all to his own funeral,” remarked Evgenie Pavlovitch. “He talked so eloquently about the blank wall outside his bedroom window, that I’m sure he will never support life here without it.”
| “I only wished to say that this ‘distortion,’ as Evgenie Pavlovitch expressed it, is met with very often, and is far more the general rule than the exception, unfortunately for Russia. So much so, that if this distortion were not the general rule, perhaps these dreadful crimes would be less frequent.” |
“No; of course not.”
“How can she be mad,” Rogojin interrupted, “when she is sane enough for other people and only mad for you? How can she write letters to _her_, if she’s mad? If she were insane they would observe it in her letters.”
“You’re a dreadful sceptic, prince,” he continued, after a moment’s silence. “I have observed of late that you have grown sceptical about everything. You don’t seem to believe in people as you did, and are always attributing motives and so on--am I using the word ‘sceptic’ in its proper sense?”
“Enough!” he concluded at last, “you understand me, and that is the great thing. A heart like yours cannot help understanding the sufferings of another. Prince, you are the ideal of generosity; what are other men beside yourself? But you are young--accept my blessing! My principal object is to beg you to fix an hour for a most important conversation--that is my great hope, prince. My heart needs but a little friendship and sympathy, and yet I cannot always find means to satisfy it.”
“You say, take the hundred thousand and kick that man out. It is true, it is an abominable business, as you say. I might have married long ago, not Gania--Oh, no!--but that would have been abominable too.
| Just then another person belonging to the household was seen at the back of the hall. It was a woman of some forty years, dressed in sombre colours, probably a housekeeper or a governess. Hearing the names she came forward with a look of suspicion on her face. |
“Oh--h--h! You mean the four hundred roubles!” said Lebedeff, dragging the words out, just as though it had only just dawned upon him what the prince was talking about. “Thanks very much, prince, for your kind interest--you do me too much honour. I found the money, long ago!”
“Allow me!”
| Alexandra was a good-natured girl, though she had a will of her own. She was intelligent and kind-hearted, and, if she were to marry Totski, she would make him a good wife. She did not care for a brilliant marriage; she was eminently a woman calculated to soothe and sweeten the life of any man; decidedly pretty, if not absolutely handsome. What better could Totski wish? |
“Really!” said Rogojin vaguely, not taking in what the prince meant by his rather obscure remarks.
“Loves him? She is head over ears in love, that’s what she is,” put in Alexandra.
“I cannot say anything at present. I’ll tell you afterwards.”
They had left the garden now, and were crossing the yard on their way to the gate.
“Draw the scaffold so that only the top step of the ladder comes in clearly. The criminal must be just stepping on to it, his face as white as note-paper. The priest is holding the cross to his blue lips, and the criminal kisses it, and knows and sees and understands everything. The cross and the head--there’s your picture; the priest and the executioner, with his two assistants, and a few heads and eyes below. Those might come in as subordinate accessories--a sort of mist. There’s a picture for you.” The prince paused, and looked around.
“The Abbot Pafnute lived in the fourteenth century,” began the prince; “he was in charge of one of the monasteries on the Volga, about where our present Kostroma government lies. He went to Oreol and helped in the great matters then going on in the religious world; he signed an edict there, and I have seen a print of his signature; it struck me, so I copied it. When the general asked me, in his study, to write something for him, to show my handwriting, I wrote ‘The Abbot Pafnute signed this,’ in the exact handwriting of the abbot. The general liked it very much, and that’s why he recalled it just now.”
Alexandra, who had seemed to wish to put in her word when the prince began, now sat silent, as though some sudden thought had caused her to change her mind about speaking.
| “Oh, there I can give you my fullest assurance that she did _not_. I was there all the while--she had no time to do it!” |
“She died very soon; I had thought she would live much longer. The day before her death I went to see her for the last time, just before sunset. I think she recognized me, for she pressed my hand.
“They do say one can dance with those!”
“It was a large old-fashioned pocket-book, stuffed full; but I guessed, at a glance, that it had anything in the world inside it, except money.
“That same evening I stopped at a small provincial hotel, and it so happened that a dreadful murder had been committed there the night before, and everybody was talking about it. Two peasants--elderly men and old friends--had had tea together there the night before, and were to occupy the same bedroom. They were not drunk but one of them had noticed for the first time that his friend possessed a silver watch which he was wearing on a chain. He was by no means a thief, and was, as peasants go, a rich man; but this watch so fascinated him that he could not restrain himself. He took a knife, and when his friend turned his back, he came up softly behind, raised his eyes to heaven, crossed himself, and saying earnestly--‘God forgive me, for Christ’s sake!’ he cut his friend’s throat like a sheep, and took the watch.”
“You suspect him?”
“It would be very pleasant,” returned the prince. “But we must see. I am really rather worried just now. What! are we there already? Is that the house? What a long flight of steps! And there’s a porter! Well, Colia I don’t know what will come of it all.”
| At this moment Lebedeff appeared, having just arrived from Petersburg. He frowned when he saw the twenty-five rouble note in Keller’s hand, but the latter, having got the money, went away at once. Lebedeff began to abuse him. |
It was not more than two or three hundred yards from the Epanchins’ house to Lebedeff’s. The first disagreeable impression experienced by Mrs. Epanchin was to find the prince surrounded by a whole assembly of other guests--not to mention the fact that some of those present were particularly detestable in her eyes. The next annoying circumstance was when an apparently strong and healthy young fellow, well dressed, and smiling, came forward to meet her on the terrace, instead of the half-dying unfortunate whom she had expected to see.
| Gania stood and frowned, he expected a family scene. He never thought of apologizing to the prince, however. |
| Mrs. Epanchin reflected a moment. The next minute she flew at the prince, seized his hand, and dragged him after her to the door. |
It was only now that everyone realized to what a ridiculous dead-lock the whole matter had been brought. Excepting feigned surprise, indignation, laughter, and jeering--both at the prince and at everyone who asked her questions,--nothing could be got out of Aglaya.
| “I think you are rather overwhelmed and out of breath. Have a little rest, and try to recover yourself. Take a glass of water, or--but they’ll give you some tea directly.” |
Next moment something appeared to burst open before him: a wonderful inner light illuminated his soul. This lasted perhaps half a second, yet he distinctly remembered hearing the beginning of the wail, the strange, dreadful wail, which burst from his lips of its own accord, and which no effort of will on his part could suppress.
“What, he doesn’t know me!” said Rogojin, showing his teeth disagreeably. “He doesn’t recognize Rogojin!” He did not move an inch, however.
“Nor heard him?”
| But the noise came rapidly nearer, the door burst open, and old General Ivolgin, raging, furious, purple-faced, and trembling with anger, rushed in. He was followed by Nina Alexandrovna, Colia, and behind the rest, Hippolyte. |
“_She_ is insane,” muttered the prince, suddenly recollecting all that had passed, with a spasm of pain at his heart.
“Where?”
“There, come along, Lef Nicolaievitch; that’s all I brought you here for,” said Rogojin.
“I am rather young-looking, I know; but I am actually older than I appear to be. I was ten or eleven in the year 1812. I don’t know my age exactly, but it has always been a weakness of mine to make it out less than it really is.”
Nastasia came out of the house looking as white as any handkerchief; but her large dark eyes shone upon the vulgar crowd like blazing coals. The spectators’ cries were redoubled, and became more exultant and triumphant every moment. The door of the carriage was open, and Keller had given his hand to the bride to help her in, when suddenly with a loud cry she rushed from him, straight into the surging crowd. Her friends about her were stupefied with amazement; the crowd parted as she rushed through it, and suddenly, at a distance of five or six yards from the carriage, appeared Rogojin. It was his look that had caught her eyes.
“There were a couple of old bullets in the bag which contained the pistol, and powder enough in an old flask for two or three charges.
“And the money’s burning still,” Lebedeff lamented.
Besides tea and coffee, cheese, honey, butter, pan-cakes of various kinds (the lady of the house loved these best), cutlets, and so on, there was generally strong beef soup, and other substantial delicacies.
| But a moment or two afterwards he began to glance keenly about him. That first vision might only too likely be the forerunner of a second; it was almost certain to be so. Surely he had not forgotten the possibility of such a meeting when he came to the Vauxhall? True enough, he had not remarked where he was coming to when he set out with Aglaya; he had not been in a condition to remark anything at all. |
“Is it long since you saw her?”
“Gania, don’t be a fool! I tell you for the last time.”
| “Well, I was precious dull with her, especially as she was so childish that there was nothing to be got out of her. Eventually, she stole a fowl of mine; the business is a mystery to this day; but it could have been no one but herself. I requested to be quartered somewhere else, and was shifted to the other end of the town, to the house of a merchant with a large family, and a long beard, as I remember him. Nikifor and I were delighted to go; but the old lady was not pleased at our departure. |
“How?” he said. “What do you mean? I was half joking, and you took me up quite seriously! Why do you ask me whether I believe in God?”
“I don’t know. Perhaps it was that I seemed to come upon light in the midst of my gloom. I told you the truth when I said I did not know why I thought of you before all others. Of course it was all a sort of dream, a dream amidst the horrors of reality. Afterwards I began to work. I did not intend to come back here for two or three years--”
| “I saw it at Lyons. Schneider took us there, and as soon as we arrived we came in for that.” |
| Sure enough there was something sticking out of the front of the coat--something large. It certainly felt as though it might well be the purse fallen through a hole in the pocket into the lining. |
She hated the idea of it, everyone saw that; and she would probably have liked to quarrel about it with her parents, but pride and modesty prevented her from broaching the subject.
| Both the listeners laughed again. |
“Why, he must pay toll for his entrance,” explained the latter.
“I’ll explain it, I’ll explain all to you. Don’t shout! You shall hear. Le roi de Rome. Oh, I am sad, I am melancholy!
| At the words “one can’t get rid of him,” Colia was very angry, and nearly flew into a rage; but he resolved to be quiet for the time and show his resentment later. If the words had been less offensive he might have forgiven them, so pleased was he to see Lizabetha Prokofievna worried and anxious about the prince’s illness. |
| “That was a psychological phenomenon, not an action,” remarked Totski. |