“Gentlemen, wouldn’t you like a little champagne now?” she asked. “I have it all ready; it will cheer us up--do now--no ceremony!”
There she stood at last, face to face with him, for the first time since their parting.
“No! That is, I understand how it’s done, of course, but I have never done it.”| “And the man who won it is a rogue, a rogue whom you ought not to have paid!” cried Lebedeff. |
| “Hippolyte Terentieff,” cried the last-named, in a shrill voice. |
The room they were now sitting in was a large one, lofty but dark, well furnished, principally with writing-tables and desks covered with papers and books. A wide sofa covered with red morocco evidently served Rogojin for a bed. On the table beside which the prince had been invited to seat himself lay some books; one containing a marker where the reader had left off, was a volume of Solovieff’s History. Some oil-paintings in worn gilded frames hung on the walls, but it was impossible to make out what subjects they represented, so blackened were they by smoke and age. One, a life-sized portrait, attracted the prince’s attention. It showed a man of about fifty, wearing a long riding-coat of German cut. He had two medals on his breast; his beard was white, short and thin; his face yellow and wrinkled, with a sly, suspicious expression in the eyes.
These words painfully impressed the whole party; but especially her parents. Lizabetha Prokofievna summoned a secret council of two, and insisted upon the general’s demanding from the prince a full explanation of his relations with Nastasia Philipovna. The general argued that it was only a whim of Aglaya’s; and that, had not Prince S. unfortunately made that remark, which had confused the child and made her blush, she never would have said what she did; and that he was sure Aglaya knew well that anything she might have heard of the prince and Nastasia Philipovna was merely the fabrication of malicious tongues, and that the woman was going to marry Rogojin. He insisted that the prince had nothing whatever to do with Nastasia Philipovna, so far as any liaison was concerned; and, if the truth were to be told about it, he added, never had had.
| “The prince is formally engaged to her--that’s settled. The elder sisters told me about it. Aglaya has agreed. They don’t attempt to conceal it any longer; you know how mysterious and secret they have all been up to now. Adelaida’s wedding is put off again, so that both can be married on one day. Isn’t that delightfully romantic? Somebody ought to write a poem on it. Sit down and write an ode instead of tearing up and down like that. This evening Princess Bielokonski is to arrive; she comes just in time--they have a party tonight. He is to be presented to old Bielokonski, though I believe he knows her already; probably the engagement will be openly announced. They are only afraid that he may knock something down, or trip over something when he comes into the room. It would be just like him.” |
| “How do you know that? How do you know that she is not really in love with that--that rich cad--the man she eloped with?” |
“No, not yet. Very likely she never will. I suppose you haven’t forgotten about tonight, have you, Ivan Fedorovitch? You were one of those specially invited, you know.”
| “You astonish me,” said the lady, gazing as before. “Fits, and hungry too! What sort of fits?” |
“Practised hand--eh?”
“It’s simply that there is a Russian poem,” began Prince S., evidently anxious to change the conversation, “a strange thing, without beginning or end, and all about a ‘poor knight.’ A month or so ago, we were all talking and laughing, and looking up a subject for one of Adelaida’s pictures--you know it is the principal business of this family to find subjects for Adelaida’s pictures. Well, we happened upon this ‘poor knight.’ I don’t remember who thought of it first--”
| “My father picked up all these pictures very cheap at auctions, and so on,” he said; “they are all rubbish, except the one over the door, and that is valuable. A man offered five hundred roubles for it last week.” |
| “I was afraid,” he muttered, scarcely audibly, “but I hardly thought it would come to this.” Then after a short silence, he added: “However, in her state, it is quite consistent with the natural order of things.” |
| “Very likely. So he wrote that you were to bring me a copy of his confession, did he? Why didn’t you bring it?” |
Gania was silent and merely looked contemptuously at him.
“Lef Nicolaievitch.” “Ah, Gania knows nothing about it? It seems there are many things that Gania does not know,” exclaimed the prince, as he considered Colia’s last words.“There, I’ve forgotten that too!”
“Be assured, most honourable, most worthy of princes--be assured that the whole matter shall be buried within my heart!” cried Lebedeff, in a paroxysm of exaltation. “I’d give every drop of my blood... Illustrious prince, I am a poor wretch in soul and spirit, but ask the veriest scoundrel whether he would prefer to deal with one like himself, or with a noble-hearted man like you, and there is no doubt as to his choice! He’ll answer that he prefers the noble-hearted man--and there you have the triumph of virtue! _Au revoir_, honoured prince! You and I together--softly! softly!”| “No one ever thought of such a thing! There has never been a word said about it!” cried Alexandra. |
| “Why, did you say--” began the prince, and paused in confusion. |
| “Be quiet, Gania,” cried Colia. “Shut up, you fool!” |
“I cannot marry at all,” said the latter. “I am an invalid.”
“What! he brought a candle with him to this place? That is, if the episode happened here; otherwise I can’t.”
Now and then he looked at Aglaya for five minutes at a time, without taking his eyes off her face; but his expression was very strange; he would gaze at her as though she were an object a couple of miles distant, or as though he were looking at her portrait and not at herself at all. “Yes, I intend to.”The scene was growing more and more disgraceful; but Nastasia Philipovna continued to laugh and did not go away. Nina Alexandrovna and Varia had both risen from their places and were waiting, in silent horror, to see what would happen. Varia’s eyes were all ablaze with anger; but the scene had a different effect on Nina Alexandrovna. She paled and trembled, and looked more and more like fainting every moment.
“Once I had to interfere by force; and after that I took to speaking to them every day and whenever I could. Occasionally they stopped and listened; but they teased Marie all the same.
“Not as a present, not as a present! I should not have taken the liberty,” said Lebedeff, appearing suddenly from behind his daughter. “It is our own Pushkin, our family copy, Annenkoff’s edition; it could not be bought now. I beg to suggest, with great respect, that your excellency should buy it, and thus quench the noble literary thirst which is consuming you at this moment,” he concluded grandiloquently.
| “Whom else?” said Lebedeff, softly, gazing intently into the prince s face. |
The prince looked back at him in amazement.
“You are convinced? You don’t really mean to say you think that honestly?” asked Aglaya, extremely surprised.
| So spoke the good lady, almost angrily, as she took leave of Evgenie Pavlovitch. |
| “P.S.--The two hundred roubles I owe you shall certainly be repaid in time.” |
“He may not be home for a week.”
“Oh, I like that! That beats anything!” he cried convulsively, panting for breath. “One is an absolute unbeliever; the other is such a thorough-going believer that he murders his friend to the tune of a prayer! Oh, prince, prince, that’s too good for anything! You can’t have invented it. It’s the best thing I’ve heard!”
| “Hippolyte Terentieff,” cried the last-named, in a shrill voice. |
| However, both the friends felt that the thing looked rosy indeed when one day Nastasia informed them that she would give her final answer on the evening of her birthday, which anniversary was due in a very short time. |
“Oh dear no, you can be perfectly easy on that score. I have quite another matter on hand.”
“Who has been annoying her? Who has been tormenting the child? Who could have said such a thing to her? Is she raving?” cried Lizabetha Prokofievna, trembling with rage, to the company in general.“She opened the parcel, looked at the earrings, and laughed.
| “H’m! and you take no notice of it?” |
“Of course I wrote an apology, and called, but they would not receive either me or my apology, and the Epanchins cut me, too!”